SREBRENICA -TIEN JAAR LATER IN OUD BEIJERLAND
PROGRAMMA
In Memoriam (deel I)
Cantate Sacre componist en schrijver Esad Kreso
Uitgevoerd door Zangvereniging “Zanglust”uit Numansdorp
o.l.v. Arie den Broeder
begeleiding aan de vleugel door A. Hobbel
Openingswoord door Annettie van Hemert,
loco burgemeester te Oud-Beijerland
In Memoriam (deel II)
Uitgevoerd door Zangvereniging “Zanglust” uit Numansdorp
o.l.v. Arie den Broeder
begeleiding aan de vleugel door A. Hobbel
Toespraak door Ab de Buck van Politiek Comité “Stari Most”
Toespraak door Admira Fazlic van de landelijke jongerenorganisatie
“Mladi BiH”
Dageraad
Soliste: Leanda Bosschaart
Slijepi grad – “De blinde stad “ gedicht
Voorgedragen in het Bosnisch door Aida Suljic
En in de vertaling door Wim Hammer
Lethargie
Soliste: Leandra Bosschaart
Molitva za smrt – “Doodsgebed”
Moja ljubav – “Mijn liefde”
Voorgedragen in het Bosnisch door resp. Ismeta Dzigal
en Ajtana Mujovic en in vertaling door Wim Hammer
Wens
Soliste: Leanda Bosschaart
In Memoriam (deel I)
Cantate Sacre componist en schrijver Esad Kreso
Uitgevoerd door Zangvereniging “Zanglust”uit Numansdorp
o.l.v. Arie den Broeder
begeleiding aan de vleugel door A. Hobbel
Openingswoord door Annettie van Hemert,
loco burgemeester te Oud-Beijerland
In Memoriam (deel II)
Uitgevoerd door Zangvereniging “Zanglust” uit Numansdorp
o.l.v. Arie den Broeder
begeleiding aan de vleugel door A. Hobbel
Toespraak door Ab de Buck van Politiek Comité “Stari Most”
Toespraak door Admira Fazlic van de landelijke jongerenorganisatie
“Mladi BiH”
Dageraad
Soliste: Leanda Bosschaart
Slijepi grad – “De blinde stad “ gedicht
Voorgedragen in het Bosnisch door Aida Suljic
En in de vertaling door Wim Hammer
Lethargie
Soliste: Leandra Bosschaart
Molitva za smrt – “Doodsgebed”
Moja ljubav – “Mijn liefde”
Voorgedragen in het Bosnisch door resp. Ismeta Dzigal
en Ajtana Mujovic en in vertaling door Wim Hammer
Wens
Soliste: Leanda Bosschaart
0 Comments:
Post a Comment
<< Home